由于兩岸三地的文化差異,對變形金剛人物名稱的稱呼也有所不同,隨著Ha *** ro香港拿到了臺灣地區的玩具銷售權后,也將港譯版帶入了臺灣地區,之后才逐漸和港版趨同。
中國大陸譯名 香港譯名 臺灣譯名
Autobot : 汽車人 博派 歐特巴族
Optimus Prime:擎天柱 柯柏文 無敵鐵牛
Decepticon: 霸天虎 狂派 迪西康族
Megatron: 威震天 麥加登 美陀王
Galvatron: 驚破天 格威隆
Starscream: 紅蜘蛛 星星叫 紅魔鬼
Cybertron: 塞伯坦星球 施比頓星 圣巴多倫星
電子星
(超能勇士/猛獸俠)
Ultra Magnus: 通天曉